江行遇风

风急难开船,髙浪泼银屋。 下水輙畏之,病篙舌愈缩。 商人货物重,久谙风信熟。 我舟轻抵叶,帆破无完幅。 归心劈箭忙,傍晚犹颠狂。 忽将絮帽披,沙头寻酒坊。 欲滞两三宵,船上无赢粮。 转晴頼晓霜,中夜祈彼苍。

译文:

风刮得十分猛烈,船都很难开动,高高涌起的浪头就像往银屋上泼洒一般。 就算是顺流而下的船,也对这狂风恶浪十分畏惧,船篙仿佛也“害怕”得瑟瑟发抖,像人舌头一样缩了回去。 商人们的船装载着沉重的货物,他们对风向和气候规律早已十分熟悉。 而我的船却轻得像一片树叶,船帆也破破烂烂,没有一块完整的地方。 我归乡的心情就像离弦之箭一样急切,可傍晚时分这风浪依旧疯狂肆虐。 我急忙披上棉絮做的帽子,到岸边去找寻酒坊。 本想在这儿停留个两三天,可船上却没有多余的粮食。 只能指望清晨的霜能带来晴朗的天气,半夜里我对着苍天虔诚祈祷。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云