莫舞鬰轮袍,莫酌金叵罗。 四坐一时静,听我感慨歌。 君不见滔滔易水咸阳路,渐离击筑荆卿舞。 酒杯在手醉不成,八创空遶秦宫柱。 又不见睢阳夜战城欲摧,孤臣骂贼声如雷。 酒不下咽指流血,白羽空射浮图回。 古来志士轻一死,意气相期每如此。 独醒自古欲何为,空留遗恨随流水。 长歌感慨多怆神,不须闻此眉双颦。 直须痛饮乌程酒,与君醉倒苹华春。
将进酒
译文:
不要像那谄媚邀宠之人一样去献艺求官,也不要去端起那奢华的金酒杯寻欢作乐。四周众人都安静下来,听我抒发心中感慨来唱这首歌。
你难道没看到那滔滔易水之畔,荆轲踏上前往咸阳的道路,高渐离击筑,荆轲随之起舞。他们手中虽有酒杯,却因满腔悲愤而难以沉醉,荆轲最终身中八处创伤,只能徒劳地绕着秦宫的柱子奔走。
你又难道没听说睢阳之战时,夜晚战斗激烈,城池即将被攻破,守将张巡等孤臣面对贼寇,骂声如雷。他们心中悲愤,酒难以下咽,手指因用力而流血,射出的白羽箭也只能白白地被敌人佛塔反弹回来。
自古以来,有志之士都把死亡看得很轻,他们相互期许的就是这般慷慨激昂的意气。自古那些保持清醒的人又能怎么样呢?只能空留遗恨,随流水消逝。
我长歌感慨,内心十分悲伤,你们不必听了这些就眉头紧皱。我们只管痛饮乌程美酒,与你们一起醉倒在苹华的春光里。
纳兰青云