十九年辞汉,花如旧日开。 自持天外节,谁寄陇头梅。 死恨节旄尽,生知仗信来。 春风横浦驿,夜雪满乡台。 插鬓人空老,沈云雁未回。 何因香入月,下照拂云堆。
冬景 汉节梅花外
译文:
这首诗借汉朝苏武的典故抒发情感,以下是它翻译成现代汉语的内容:
就像当年苏武辞别汉朝出使匈奴,一晃过去了十九年,如今这眼前的花儿还像过去一样年年盛开。
我独自坚守着如同来自天外般的信念与气节,可又有谁能像古时陆凯那样,为我寄来一枝陇头的梅花传递情谊呢?
我满心遗憾,就如同苏武恨那节旄上的牦牛尾毛都脱落殆尽,却依然不改初衷;我也深知只要坚守信义,总有希望。
春风吹拂着横浦驿这个地方,可夜晚家乡的高台上却堆满了积雪。
时光匆匆,当年插着鬓花的人如今已空自老去,阴沉沉的云层里,大雁也还没有飞回。
不知道因为什么缘故,那梅花的香气仿佛能飘进月亮里,洒下光辉照亮那高高的拂云堆。
纳兰青云