凄凉风雨暗山薇,梦里归与迄未归。 礼乐不存三代远,江山如故六朝非。 读书老去翻成癖,煮字从来不救饥。 短褐长镵真活计,载芟何日咏春祈。
次韵朱子厚九月十一日见寄三首 其二
译文:
这首诗描绘了诗人在凄凉环境中的复杂心境,对历史变迁的感慨以及自身处境的无奈,下面是用现代汉语翻译的内容:
风雨交加,一片凄凉,山间的野薇都被昏暗笼罩,在梦里我总是想着回归,可到现在都没能回去。
古代的礼乐制度早已不复存在,距离夏、商、周三代的盛世已经太过遥远;江山依旧如往昔一般,可六朝的繁华却已一去不复返了。
我读书读了一辈子,到老了这读书的习惯反而成了一种癖好;即便我苦思文字、舞文弄墨,却从来不能解决饥饿的问题。
穿着粗布短衣,扛着长镵去劳作,这才是真正能维持生计的活计啊,什么时候我能像古人那样,在春日里一边除草一边吟咏着祈愿丰收的歌谣呢。
纳兰青云