道丧圣复远,奸伪纷乱真。 山林有逸士,但饮曹参醇。 宁著潜夫论,有死不美新。 岂不羡爵位,比肩羞董秦。 生为朝中英,死为泉下尘。 奄忽随物化,营营徒尔勤。 不如寓之酒,日与糟丘亲。 秋渠溜宿雨,园蔬含土津。 西郊澄霁景,柴车行可巾。 有客乃竟醉,不问何许人。
暇日饮酒辄用靖节先生韵积二十首 其二○
译文:
如今大道沦丧,古代的圣贤离我们越来越远了,世间奸邪虚伪的风气盛行,搅乱了真实与正道。
在山林之间,隐居着许多有才能、有气节的逸士,他们就像曹参一样,只饮那醇厚的美酒,过着自在的生活。他们宁愿像王符那样著《潜夫论》,即便死去也绝不赞美王莽篡汉建立的新朝,绝不与那些违背正道的人同流合污。
这些逸士难道不羡慕高官爵位吗?其实并非如此,但他们以和董贤、秦宫这样靠谄媚得宠的人为伍而感到羞耻。那些追逐功名利禄的人,生前或许是朝廷中的显贵人物,可死后也不过是泉下的一抔尘土。他们匆匆地随着万物变化而消逝,一生忙忙碌碌,实在是徒劳无功。
与其如此,还不如把自己的情感寄托在美酒之中,每天与酒糟堆为伴。秋雨过后,沟渠里流淌着昨夜的积水,园子里的蔬菜带着泥土的滋润。西郊雨过天晴,景色澄澈,正好可以整备柴车去游玩一番。要是有客人来访,就一起尽情畅饮,直至沉醉,也不必过问客人是从哪里来的。
纳兰青云