林泉近城市,而无城市人。 携壶散游屧,心境同一春。 何必事幽讨,辞家入西秦。 西秦苦迢递,劳我金闺身。 不如远公社,醉倒人不嗔。 百年电明灭,万事蠖屈伸。 所以古达士,死葬陶者邻。 或者为瓮盎,尚得日饮醇。 岂比夷与齐,忍饥以求仁。 吾生幸未化,有酒勿厌频。 一杯复一杯,浩歌落梁尘。 但问客醉醒,不问疎与亲。 君看北邙墓,松柏多为薪。
次韵陈彦实游罗汉寺
译文:
这处山林泉石虽然离城市很近,却没有城市里那些追名逐利的人。
我提着酒壶,穿着轻便的鞋子漫步游玩,此刻心境如同这春天一般明媚畅快。
何必非要去苦苦探寻那幽深的美景,离开家乡前往遥远的西秦呢。
西秦的路途实在是太过遥远,会让身处官场(“金闺”代指朝廷)的我疲于奔命。
倒不如来到这如同慧远大师的东林社般的罗汉寺,即便醉倒了旁人也不会嗔怪。
人生就像闪电一样瞬间明灭,世间万事如同尺蠖一样有屈有伸。
所以古代那些通达事理的人,死后愿意葬在陶工的附近。
说不定死后还能化为瓮盎,依旧可以日日享受美酒。
哪里比得上伯夷和叔齐,忍受饥饿来追求所谓的仁义。
我有幸还活在这世上,有酒就不要嫌喝得频繁。
一杯接着一杯地喝,放声高歌,歌声嘹亮能震落屋梁上的灰尘。
只关心客人是醉是醒,不去管彼此关系是疏远还是亲近。
你看那北邙山上的坟墓,很多松柏都被砍去当柴烧了,昔日的荣耀又何在呢。
纳兰青云