铜𫘞向京洛,千里牵双轮。 分不埋荆棘,去邺复还秦。 自辞秋风客,不浪五百春。 悲欢与穷泰,过眼如飞尘。 眷言返桑梓,茂陵翳荒榛。 忆昔禹铸鼎,罗缕九土珍。 犹嫌问轻重,推落泗水滨。 况尔不任重,顽钝磨不磷。 未知从此去,何时免漂沦。 勿叹流落苦,渠更多阅人。
续感兴二十五首 其六
译文:
那铜驼矗立在通往京洛的大道上,千里路程就这么牵动着岁月的双轮缓缓前行。
这本分的铜驼,本不该埋没在荆棘丛中,却无奈地往返于邺城和秦地之间。
自从告别了那秋风中的过客,不知不觉已过了漫长的五百年。
人生的悲欢离合、穷困与显达,在这悠悠岁月里,就如同眼前飞过的尘埃,转瞬即逝。
心中眷恋着要返回故乡,可曾经繁华的茂陵如今已被荒榛野草所遮蔽。
回忆往昔,大禹铸造九鼎,将九州的奇珍异宝都详细地罗列在鼎上。
可即便如此,人们还在猜忌鼎的轻重,最终把它推落到了泗水之滨。
何况你这铜驼并不能承担重大的责任,虽顽固愚钝却也磨而不损。
不知道从现在开始,什么时候才能免去这漂泊沦落的命运。
不要只是感叹自己流落的痛苦,它可见过了更多的人和事呢。
纳兰青云