紫阳从西来,孤峰望吴越。 自昔有佳人,高蹈造理窟。 雉山走其下,清淑鬰未发。 吾宗紫阳居,秀挺鸾凤骨。 家学印大程,南北斗柄揭。 迩来卜新居,佳气渺葱鬰。 天香生桂兰,野性老薇蕨。 嬉游独乐园,翛然立清绝。 我来坐庭隅,幽草澹风月。 图书有真趣,为指掌中诀。
贺寺簿先生入新居
译文:
那紫阳山从西边逶迤而来,那孤耸的山峰遥望着吴越大地。
自古以来就有高洁的贤士,他们超凡脱俗地探寻着高深的义理之境。
雉山在紫阳山脚下蜿蜒而过,这里灵秀清美的气息还未曾尽情散发。
我们家族这位居住在紫阳山附近的人,身姿挺拔有着如鸾凤般不凡的风骨。
他传承的家学可与程颢之学相印证,其学识如北斗星般在南北闪耀。
近来他选定了新的居所,新居周围祥瑞的气息弥漫,一片郁郁葱葱。
这里仿佛能生出如桂花、兰花般带着天香的气质,他那热爱自然的本性就像那生长多年的薇蕨一样质朴。
他在这如同“独乐园”般的地方自在游乐,悠然独立,气质清雅绝俗。
我来到这里坐在庭院的角落,清幽的小草在清风明月下显得格外宁静。
他与我谈论图书中的真正意趣,还为我指点其中的精妙诀窍。
纳兰青云