偶成 其一
一卷南华一炷香,身闲随处是仙乡。
竹声侵户朝眠觉,花影移阶昼坐忘。
杜曲自耕贫亦乐,柴桑可葬死何妨。
悠悠往事俱尘土,剩得头颅上雪霜。
译文:
我手持一卷《南华经》,案头焚着一炷香,只要身心清闲,这世间处处都宛如仙境一般。
清晨,窗外的竹声传入屋内,把我从睡梦中轻轻唤醒;白昼里,我静静地坐着,看着花影在台阶上缓缓移动,不知不觉就沉浸其中,忘却了周围的一切。
我就像在杜曲亲自耕种的人一样,即便生活贫困,也能从中找到乐趣;又如同陶渊明,即便在柴桑之地长眠,又有什么可担忧的呢。
那些过往的悠悠岁月和繁杂往事,如今都已化作了尘土。时光匆匆,只留下我头上那如霜的白发。