半夜愚翁挟北山,头衔休系旧时官。 风云失手剑光冷,霜雪满头衣带宽。 归去荒园三径菊,相期晏岁九臯兰。 年年江上风涛恶,不上严陵七里滩。
寄和竹所叔摄慈溪税官二首 其二
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首七言律诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
半夜时分,那如愚公般的老人带着北山的志向(此处北山可能象征某种归隐的情怀或精神寄托),也不再把过去的官职头衔放在心上了。
曾经在风云际会之时有过一番抱负,可如今时运不济,手中那象征抱负与理想的“剑光”也变得冰冷黯淡。岁月匆匆,霜雪般的白发已爬满头顶,身上的衣衫也显得宽松,人已渐渐老去。
还是回到那荒芜的家园吧,去看看那沿着小径生长的秋菊。期望在这暮年时光里,能与那生长在幽深水泽边的兰草相伴。
每年江上的风涛都如此险恶,我是不会再去严陵那样的七里滩了(严陵七里滩一般象征着仕途、名利场,表明自己不再追逐功名利禄)。
纳兰青云