方闻兴秀孝,久矣无令举。 公车冷于冰,吾已弃如土。 提书向孔墙,万代礼乐主。 而与先簿正,厥有圣法寓。 士也得所归,至穷亦云遇。 于惟京頖旧,幸不生蒿穞。 斯文谅在兹,天意岂轻付。 之子抱渊静,萧然守环堵。 光彩难自閟,珠玉满囊楮。 一从鹗表飞,诸公共称许。 如何但熟睨,引鼎力不武。 栖迟冷掾间,无乃太廉取。 相縻共升斗,端欲重黉宇。 勿嫌屋打头,硉兀气未吐。 六月取一息,千里始跬步。 期君在远业,看君即轩翥。 风雨忽道别,悢悢寡悰绪。 从今闭柴荆,何以慰衰暮。
送姚子敬
译文:
刚刚听闻朝廷要选拔贤能之士,可许久以来都没有好的举荐。
那征召贤才的公车冷清得像冰一样,我早就被弃如尘土。
你带着书信前往孔庙所在之地,那里是万代礼乐的主宰。
你参与和先儒有关的校勘等事务,其中蕴含着圣人的法则。
读书人能有这样的归宿,就算处于穷困之境也算是有所际遇。
想想京城的学府依旧,幸好没有荒芜破败。
这文化传统想必就在这里传承,上天的旨意怎会轻易赋予他人。
你有着渊深沉静的品性,独自安然守着简陋的居所。
你的光彩难以自我隐藏,才华就像珠玉装满了行囊。
自从你声名远扬,诸位贤达都对你称赞不已。
可为何只是冷眼旁观,举荐的力量不够强大。
你长久地在清冷的属官位置上徘徊,是不是太过于廉洁自守了。
被俸禄所束缚,只是希望能让学府更加受重视。
不要嫌弃住所低矮压抑,你昂扬的气概还未完全展露。
就像远行需要在六月停歇一次,千里之路也是从一步一步开始的。
期望你能成就远大的事业,看着你展翅高飞。
突然在风雨中道别,心中满是惆怅,没了欢乐的情绪。
从今往后我关闭柴门,又能用什么来慰藉我这衰老的暮年呢。
纳兰青云