九日

秋风飒以至,今日重阳日。 明明对南山,尚想陶彭泽。 向来建威幕,颇见有此客。 驱车不少留,驾言公田秫。 如何又弃去,此意谁能识。 寄奴趣殊礼,风旨来自北。 只今王江州,建白功第一。 故是僧弥孙,举动殊足惜。 饮媿望柴桑,稍欲自湔涤。 殷勤白衣饷,犹恐不我即。 中路候篮舆,要致已甚迫。 葛巾赤两脚,颓然向州宅。 此翁本坦荡,焉能苦违物。 一时可计取,中实未易屈。 华轩有何羡,自载返蓬荜。 终身书甲子,凛凛义形色。 如使磷且缁,安得为玉雪。 篱边有佳菊,弄黄正堪摘。 我方持空觞,千载高风激。

译文:

秋风飒飒地吹来了,今天正是重阳佳节。 我明明面对着南山,不由得想起了陶彭泽(陶渊明)。 从前在建威将军的幕府里,曾有陶公这样的人物。 他驾车而来却不多做停留,一心想着去种公田的高粱酿酒。 可他为何又毅然弃官而去,这份心意谁又能真正理解呢。 寄奴(刘裕)给予特殊的礼遇,旨意从北方传来。 如今的王江州,建言献策功劳第一。 他本是僧弥(王珉)的孙子,可他的举动实在令人惋惜。 他惭愧地望着柴桑(陶渊明故居),似乎想要自我洗刷。 有人殷勤地以白衣使者的身份送酒来,还怕我不接受。 甚至在半路上等候我的竹轿,邀请我去的心意十分急切。 我头戴葛巾,赤着双脚,摇摇晃晃地走向州宅。 陶公本就为人坦荡,怎能苦苦违背世俗。 虽然一时可能被计谋所算计,但他内心实则难以屈服。 华丽的轩车有什么值得羡慕的,他还是自己回到了简陋的茅屋。 他终身只写甲子纪年,凛然的大义尽显于神色。 如果他被污染变色,又怎能保持如玉似雪的高洁。 篱笆边有美好的菊花,正绽放着黄色的花朵,值得采摘。 我正拿着空酒杯,被陶公千载难遇的高尚风范所激励。
关于作者
宋代牟𪩘

牟𪩘(一二二七~一三一一),字献甫,一字献之,学者称陵阳先生,井研(今属四川)人,徙居湖州(今属浙江)。以父荫入仕,曾为浙东提刑。理宗朝,累官大理少卿,以忤贾似道去官。恭宗德祐二年(一二七六)元兵陷临安,即杜门不出,隠居凡三十六年,卒年八十五。有《陵阳集》二十四卷(其中诗六卷)。事见《宋元学案》卷八○,清光绪《井研县志》卷三一有传。 牟𪩘诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以清乾隆十二年周永年刻《陵阳先生集》(简称周本)、清抄本(藏北京图书馆)。底本诗集外之诗及新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云