寓怀
此去茫茫几度秋,南来犹在古杭州。
楼台雨打归魂冷,沙漠风吹杀气浮。
龙管凤箫遗旧曲,吴花越草换新愁。
相逢喜话中兴事,今日胡家白骨丘。
译文:
这一去前路茫茫,不知道要历经多少个春秋。我一路向南漂泊,如今依旧滞留在古老的杭州城。
那城中的楼台在风雨的侵袭之下,显得无比凄凉,仿佛连我的归魂都被这寒意所笼罩。遥想那北方的沙漠,狂风呼啸,仿佛还弥漫着战争的肃杀之气。
曾经宫廷里演奏的龙管凤箫的美妙旧曲,如今早已消散。而吴地和越地的花草,似乎也换上了新的哀愁。
与友人相逢时,大家都满心欢喜地谈论着国家复兴的事情。你看呐,如今曾经不可一世的胡家,也只剩下了白骨堆积的荒丘。