和馨果二友见寄韵

几度怀归浙水东,无端又下白云中。 当窗石色寒留雨,出洞猿声静带风。 崖底碧烟生暮景,树头红子落晴空。 酷怜后夜芗林月,照我思君处不同。

译文:

我好几次都怀着归乡之情,想着回到浙江东部的老家,可不知怎的,又来到了这白云缭绕的深山之中。 窗户正对着的石头,带着寒意,上面还残留着雨水的痕迹;从山洞里出来的猿猴发出叫声,在寂静的山林中,这声音仿佛是被风吹送而来。 傍晚时分,山崖底部升起了碧绿色的烟雾,那景象如梦如幻;晴朗的天空下,树上红色的果实纷纷掉落。 我特别期待后半夜芗林的月色,只是那月光照着我思念你们的地方,和照着你们的地方却不一样啊。
关于作者
宋代释行海

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无为寺归云阁以十五游方今五十为题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千余首,林希逸选取其中近体二百余首为《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)为底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。

纳兰青云