寄阳羡山俊癯翁
一曲相思断玉弦,白芙蓉畔水生烟。
自从上国人相别,每看中秋月不圆。
蜀马嘶风惊鞑鼓,吴儿杀气暗渔船。
何当跨鹤来阳羡,同访黄龙古洞天。
译文:
我心中那如曲的相思啊,仿佛将玉制的琴弦都扯断了。在那白色芙蓉花盛开的岸边,水面上弥漫着一层如烟的雾气。
自从在上国和您分别之后,我每次看到中秋的月亮,都觉得它不圆满。
那蜀地的骏马迎着风嘶鸣,似乎是被鞑人的战鼓所惊起;吴地的青年们满怀杀气,连那平静的渔船都被这股肃杀之气暗暗笼罩。
什么时候我能骑着仙鹤前往阳羡,和您一同去探寻黄龙古洞天的奥秘呢。