濂溪书院吊曾景建
太极楼头霁月寒,断弦绿绮不堪弹。
窗前自长濂溪草,泽畔还枯正则兰。
苍野骚魂惟我吊,乌台诗案倩谁刊。
伤心空有金陵集,留与江湖洒泪看。
译文:
在太极楼的上头,雨过天晴后的月亮散发着清冷的光。那把绿绮琴的弦已经断了,根本没法再弹奏出美妙的乐曲。
窗户前面,濂溪喜爱的那种草自顾自地生长着,而像屈原在水泽边所种植的香草却已经枯萎了。
在这苍茫的原野上,那带着悲愤的灵魂啊,只有我前来凭吊。曾景建遭遇像“乌台诗案”那样的冤屈,又有谁能为他辩白昭雪呢?
令人伤心的是,只留下了曾景建的《金陵集》,只能让江湖中的人看着它,忍不住洒下同情和悲伤的泪水。