送文甫兄归番阳二首 其一
白发苍颜老弟兄,累年隔阔话情亲。
杭京一访且千里,盘祖诸孙才九人。
扫榻少留深雨夜,著鞭又趁早霜晨。
曾门有衍诗书泽,为计维垣蜜印新。
译文:
两位头发花白、容颜苍老的老弟兄,多年分隔两地,如今终于得以相聚,畅快地倾诉着亲情。
为了这次相见,从杭州去探访彼此,路程足有千里之遥。我们马氏盘祖这一支的孙辈,如今也只剩下九个人了。
夜晚,大雨淅淅沥沥,我打扫好床铺,想挽留你多住几日。可你还是早早地出发了,趁着那清晨结霜的时分扬鞭策马。
咱们曾家一直传承着诗书的恩泽,希望你多多谋划,将来能获得朝廷赐予的高位和荣誉(蜜印象征着朝廷的恩宠与高位)。