重过东野故居
郭外有村名孟堡,旧传君此卜幽栖。
草荒东野千年宅,水绕南山一曲溪。
人物不生诗渺渺,秋风无语恨凄凄。
可怜如许衣冠士,不为留祠向竹西。
译文:
在城外有一个村庄叫孟堡,过去相传你(东野,指孟郊)曾在这里选择了幽静的住处隐居下来。
如今,孟郊那历经千年的宅院已经荒草丛生,唯有一弯溪水环绕着南山潺潺流淌。
曾经像孟郊这样杰出的人物已不再出现,他留下的诗篇仿佛也在岁月中渐渐变得缥缈难寻。秋风悄然无声,却好似带着一股凄凉的遗憾。
实在是可惜啊,这么多有学识、有地位的人,竟然没有在这竹西之地为孟郊修建一座祠堂来纪念他。