不更江上伴渔翁,独特移根一亩宫。 人见空空当北面,谁知节节受西风。 云衣不使通身绿,露惨能令满意红。 却笑曾看齐物论,夜来灯火事匆匆。
朝阳前对红蓼
译文:
### 逐句翻译
1. “不更江上伴渔翁,独特移根一亩宫”
不再在江边陪伴着那悠闲的渔翁,它独自把根移植到了这一方小小的庭院之中。
2. “人见空空当北面,谁知节节受西风”
人们只看到它空荡荡地朝着北面生长,却哪里知道它的每一节都在承受着西风的吹拂。
3. “云衣不使通身绿,露惨能令满意红”
那如云般轻柔的叶片没能让它全身都保持绿色,而那带着寒意的露水却能让它满是令人赏心悦目的红色。
4. “却笑曾看齐物论,夜来灯火事匆匆”
此时却不禁嘲笑自己曾经研读《齐物论》,可昨晚还在灯火下忙碌着各种琐事呢。
### 整体理解
这首诗以红蓼为描写对象,红蓼本应生长在江边与渔翁为伴,如今移植到庭院。它看似空荡荡地生长,却默默承受着西风。露水让它变得红艳,诗人由此联想到自己,笑自己虽曾研读《齐物论》追求万物平等、超脱的境界,但实际生活中仍在灯火下为琐事奔波,有一种对自身生活状态的反思意味。
纳兰青云