贫莫客千里,富莫不出门。 迫隘多陵辱,飘飖困风尘。 所以丈夫志,奋翼凌清氛。 一举蹴四海,载举登昆仑。 玉皇顾我笑,众嫭粲以繁。 引酒酌北斗,银河为飞翻。 天姿固如是,龌龊何足云。 鄙哉贫贱者,矫首望余芬。 鹏鷃各有分,榆枋保终年。
交阮嗣宗一首
译文:
这首诗的现代汉语翻译如下:
贫穷的时候就别去远行千里做他乡之客,富贵的时候也别总是闭门不出。生活空间狭窄局促,人就容易遭受欺凌侮辱,四处漂泊流浪,就会被尘世的风烟所困扰。
所以大丈夫应该有远大的志向,要像鸟儿展开翅膀,冲破那污浊的气氛。一旦奋起,就要一脚踏遍四海,然后再展翅登上那巍峨的昆仑山。
到那时,玉皇大帝会看着我微笑,众多美丽的仙女们会纷纷簇拥在旁,笑容灿烂。我可以举起北斗星当作酒杯来饮酒,让银河都为之翻腾涌动。
我的天性本就如此,那些狭隘、琐碎的事情又哪里值得一提呢。
那些见识短浅、安于贫贱的人真是太可鄙了,他们还仰着头,巴望着能沾到我的一点光彩。
大鹏和小雀各有各的命运,小雀只能在榆树、枋树之间飞来飞去,就只求能安安稳稳度过一生罢了。
关于作者
纳兰青云