十月初吉日,四野闻惊呼。 停杯出门看,日食将无余。 有如黑漆盘,来掩白玉盂。 自午而及申,磨荡未还初。 父老涕泗语,便恐天眼枯。 前年六月吉,昼日如煤涂。 众星争光怪,淡月悬天衢。 已谓毕生世,不复覩赤乌。 须臾还旧观,田野顿昭苏。 今胡久沦厄,翳昧不可祛。 前时缙绅谓,占度不属吴。 分野受其咎,天道安可诬。 以日诿敌国,不君良可吁。 兹辰为谁食,无路摅臣愚。 太阳万万古,少待收桑榆。
日食
译文:
十月初一这吉祥的日子,四面八方都传来惊呼声。我停下酒杯急忙出门去看,只见太阳几乎完全被遮住了。那景象就好像一个黑漆的盘子,前来掩盖白玉做的盂一样,把太阳遮蔽得严严实实。
从午时一直到申时,太阳被遮蔽着,就像在那里被磨蹭摇晃,始终没能恢复最初的光亮。老人们流着泪说,真怕这老天爷的眼睛从此干枯啊。
前年六月初一那天,白天的天空就像被煤涂抹过一样黑暗。众多星星闪烁着奇异的光,暗淡的月亮挂在天空中。当时大家都以为这辈子再也看不到太阳了。可没过多久,太阳又恢复了往日的模样,田野一下子又恢复了生机。
可如今太阳为何久久陷入困境,这遮蔽它的黑暗怎么也驱散不掉。之前那些当官的人说,根据星象占卜,日食这事不关乎我们吴地。说什么是其他分野区域遭受了灾祸,可这天道又怎么能随便诬陷呢。他们把日食的事推到敌国头上,这实在是不把君主当回事,真让人叹息啊。
这一次日食,到底是为了谁呢?我空有一片臣子的愚忠,却没有途径去表达。太阳高悬万古,但愿它稍微等待一下,很快就能重放光芒。
关于作者
纳兰青云