厉厉岁于迈,栗栗风向遒。 老骥倦长坡,卧樵如罢牛。 时时一长吁,惭与蝼蚁俦。 高鸿志万里,矰缴非所忧。 胡为苦哀鸣,失类中道休。 壮士今则已,偃仰搔白头。 读书有分限,眼暗志未酬。 转蓬从风起,直上晴空游。 流星下至地,化石空山幽。 升沉亦何常,念此涕泪流。
十二月初六日龟藏夜坐有感
译文:
时光匆匆,这一年又要过去了,凛冽的风呼呼作响,势头强劲。我就像那疲倦的老骥,在漫长的山坡上再也跑不动;又似那劳作后疲惫卧倒的樵夫,如同干了一天活的老牛一般没了力气。
我时常长长地叹息,惭愧自己竟和那些渺小的蝼蚁为伍。高飞的鸿鹄心怀万里之志,根本不把那射鸟的箭和系箭的丝绳放在眼里。可为何我却如此哀伤地悲叹,就像离群的鸟儿,在半道上就停下了前行的脚步。
曾经的壮志豪情如今都已消散,我只能时而仰卧时而坐起,无奈地挠着自己花白的头发。读书识字本有一定的机缘和限度,我如今眼睛昏花,可心中的志向却还未实现。
那蓬草随着风飘起,能够直直地在晴朗的天空中遨游。而流星从天上坠落至地面,最后化作了空山深处的一块石头。
人生的起伏变化哪有什么规律啊,想到这些,我的泪水止不住地流下来。
关于作者
纳兰青云