照知客求无碍
捉得蓬蒿箭一枝,等闲射透五须弥。
千重百匝机先路,破的初无抵滞时。
译文:
这首诗整体是用一种形象的比喻来表达参禅悟道的境界,以下是翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
就好像偶然间抓到了一根像蓬蒿一样普通的箭,却能轻易地射穿五座须弥山。在那重重叠叠、错综复杂如同无数层包裹起来的修行机锋和前行道路面前,一旦悟到关键,就如同射中目标一样,丝毫没有任何阻碍和停滞的时候。
这里“蓬蒿箭”可理解为看似平常的机缘或方法,“五须弥”是宏大艰难的象征,象征着修行路上的重重难关;“千重百匝机先路”描绘了修行过程中复杂的玄机和前路,而“破的”则指悟到真谛、达成目标。整首诗意在说明一旦掌握了悟道的关键,就能轻松突破重重困难,豁然开朗。