偈颂一百一十七首 其六四

一二三四五,六七八九十。 梵语华言译不成,玉几重新添注解。 字义炳然,无人领解。 頼有同风知,点头道奇怪。 彷仿佛佛,一似东山瓦鼓歌。 腔调宛同,声无高下。 彭八剌拶,未在未在。

译文:

这是一首禅意颇浓的偈颂。下面是它大致的现代汉语翻译: 从一到五,再从六到十,就这么简单地数着。 那些梵语所蕴含的深刻佛理,用汉语怎么翻译都难以准确传达其全部真意,就好像在珍贵的玉几上重新添加注解一样。 每一个字的含义都清晰明白地摆在那里,可就是没有人能够真正领悟其中的深意。 幸亏有那些志同道合、能领会禅机的人,他们点头感叹说真是奇妙啊。 那种似懂非懂、若有若无的感觉,就好像东山传来的瓦鼓之歌。 它的腔调听起来差不多,声音也没有高低之分。 就算是彭八剌拶那样厉害的人物,在这禅机面前,也算不上什么。 需要说明的是,偈颂往往充满禅机和隐喻,这种翻译只是尽量去解读其文字表面及大概的意思,要真正理解其深层的禅意,还需要深入研究禅宗的相关思想和文化。
关于作者
宋代释绍昙

释绍昙(?~一二九七),字希叟。理宗淳祐九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。 释绍昙诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编为六卷,辑自他书者附于卷末。

纳兰青云