三十一岁吟

三十一年鸿荡癯,只影流落长江湄。 耐寒忍苦还力饥,寤寐千古圣贤书。 有时理到意独会,有时欲动心如痴。 有时目睫交宇宙,有时咫尺生藩篱。 有时开口邈豪杰,有时瞑目惭婴儿。 坚凝力量在深省,但守潇潇风雨鸡。

译文:

我三十一岁了,身形清瘦,如鸿鸟般四处飘荡。孤身一人流落在长江岸边。 我能忍受寒冷、困苦,还能忍耐饥饿,日夜都沉浸在千古以来圣贤所著的书籍里。 有时候,当我把书中的道理钻研透彻,便会独自领悟到其中的妙处;有时候,内心有所欲念萌动,整个人就像痴傻了一样。 有时候,我目光所及仿佛能涵盖整个宇宙;有时候,哪怕近在咫尺的事物之间,在我眼中也像隔着重重藩篱难以靠近。 有时候,我开口谈论,觉得豪杰也不过如此;有时候,我闭上眼睛,又会为自己的幼稚而羞愧,甚至比不上婴儿的纯真。 要让自己的意志更加坚定、强大,关键在于深刻地自我反省,我只愿像那在潇潇风雨中坚守报晓的雄鸡一样,坚守自己的本心。
关于作者
宋代刘黻

刘黻(一二一七~一二七六),字声伯(一作升伯),号质翁,学者称蒙川先生,乐清(今属浙江)人。理宗淳祐十年(一二五○)入太学,时年三十四。时太学生伏阙上书攻丁大全,首署其名,追送南安军安置,丁贬还太学。景定三年(一二六二)进士,以对策忤贾似道,授昭庆军节度掌书记。度宗咸淳二年(一二六六),召为秘书正字。三年,迁校书郎(《南宋馆阁续录》卷八、九),除监察御史。六年,知庆元府兼沿海制置使。七年,召权刑部侍郎(《宝庆四明志》卷一)。累迁中书舍人,吏部尚书。恭帝德祐初随二王入广。二年(一二七六),拜参知政事(《宋史》卷四七《瀛国公本纪》),行至罗浮病卒。著作已散失,后由其弟应奎收集诗文残稿编为《蒙川先生遗稿》四卷。事见本集卷首《朝阳阁记》,《宋史》卷四○五有传。 刘黻诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙川遗稿》为底本,校以清丁丙跋明抄本(简称明抄本,藏南京图书馆)等。

纳兰青云