国家元气几如发,章李以来几台察。 翻盆窥瓮若不闻,射影含沙但潜发。 坦途自诧忘羊肠,坚冰恐已在履霜。 熙丰旧人正伺隙,乃尔寂寂无精光。 抨弹已上旨宣谕,谏不能行法当去。 老乌欲食不再鸣,幸有新来柏台疏。 蛰霆忽击聩者惊,不待数月如阳城。 中书君已非偃月,何事亦恶仗马鸣。 奏疏流传人吐舌,未死奸谀面赪热。 祇今时事尚可言,奏四十章当一月。 直言不惮方威灵,本朝未尝言罪人。 但图奏上天子喜,莫管近前丞相嗔。 向来庆历子唐子,千古名垂汗青史。 瘴山炎海固鬼愁,志士宁能彼易此。 风尘澒洞何如时,麒麟豺虎方争驰。 士所当为未止此,志完幸听承君规。
潘吴二察甚振风采刘仲山有诗因次其韵
译文:
这首诗是唱和之作,理解诗意需要结合相关背景。以下是大致的现代汉语翻译:
国家的元气已经衰弱得如同发丝一般了,从章惇、李定那个时候以来,御史台里的监察官员换了一批又一批。那些官员对于国家存在的诸多问题,就像没听见一样,如同暗中含沙射影的鬼怪,只知道在暗地里搞小动作。
他们在平坦的道路上沾沾自喜,忘记了世间还有羊肠小道的艰难,却不知坚冰或许已经在脚下的薄霜中悄然孕育。熙宁、元丰年间的那些旧党之人正等着找机会卷土重来,而如今监察官员们却如此寂静无声,毫无光彩。
弹劾的奏章已经呈上,皇上也下旨表明态度了,如果谏言不能施行,按照规矩就应当辞官离去。就像那老乌鸦,若想吃食就不会只叫一声,幸好有新上任的御史呈上了弹劾的奏疏。
这奏疏就像蛰伏的雷霆突然炸响,让那些昏聩之人惊醒,不用几个月的时间,就能像阳城一样有敢谏之名。中书省的官员已经不再像李林甫那样阴险,可为什么还是厌恶那些像仪仗马一样不敢发声的人发出谏言呢?
奏疏流传开来,人们都惊讶得吐舌头,那些奸佞之徒还没死呢,却已经羞愧得脸红耳热了。
如今的时事还能说上一说,一个月就应当上奏四十章谏言。要直言进谏,不要有所忌惮,方能展现威严,本朝从来没有把直言进谏当作罪过。
只想着把奏疏呈上让天子高兴,别去管丞相在跟前生气。从前庆历年间的唐介等贤臣,他们的千古美名永远记载在史册之上。
被贬到那瘴气弥漫的山区、炎热的海边,固然连鬼都会发愁,但有志之士怎能因此就改变自己直言进谏的志向。
如今这动荡不安的时局是怎样的啊,贤才和奸佞正激烈争斗。士大夫们应当做的可不止这些,刘仲山啊,希望你能听从我的规劝。
纳兰青云