昔我奏赋趋南宫,路逢墨客回仙翁。 笔端搅动云雾起,裹送龙入天门中。 薰风入对经前路,更觅僊翁一丸去。 砚光旗影照丹墀,一笑天颜承雨露。 谢恩独拜虽偶然,回翁墨好蜕使僊。 时人从此填户买,锱铢可博黄金千。 一名一第秋蝉翼,视草判花儿戏剧。 殿头渍笔和金盂,方得回翁龙剂力。
赠墨客吕云叔
译文:
过去我赶赴南宫去呈奏赋作,在路上遇到了这位名叫吕云叔的墨客,他就像是仙人下凡一般。
他运笔的时候,仿佛能搅动起云雾,那笔力好似裹带着蛟龙,一路将这蛟龙送入天门之中(寓意写出的文章气势非凡,能助力自己仕途顺遂)。
在薰风轻拂的日子里,我前往参加殿试,又去找这位仙翁求得了一丸墨。
我在宫殿的台阶前挥毫,砚台的光泽和旗帜的影子映照在红色的台阶上,我微微一笑,得到了皇帝的赏识,承受着如同雨露般的恩泽。
我独自谢恩这件事虽说有偶然的成分,但不得不说这位仙翁的墨品质极佳,就好像能让人脱胎换骨成为仙人一样。
从那以后,当时的人们纷纷上门来买他的墨,即便只用极少量的钱财,也能换来价值千两黄金的墨宝。
科举中的一个功名、一个科第,在我看来就如同秋蝉的翅膀一样微不足道;为皇帝起草诏书、处理公文这些事,在我眼里也不过像是儿戏一般简单。
在宫殿之上,我蘸着金盂中的墨水挥毫,正是依靠着仙翁那如蛟龙般神奇效力的墨,才让我如此得心应手。
纳兰青云