山市

路询山市宿,店近石桥横。 老水穿簷过,低窗照水明。 雨声凄客思,野处惬幽情。 沽酒聊牵睡,茅柴醉不成。

译文:

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟与他志同道合的友人在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的塔耸立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,想起近处没有这寺院。不一会儿,看见几十所宫殿,碧绿的瓦,翘起的屋檐,这才明白是“山市”。不久,(又出现了)高高的城墙,城墙上面成凹凸形的矮墙,连绵不断六七里,竟然变成一座城市。城中有的像楼阁,有的像厅堂,有的像街巷,都清晰地出现在眼前,(多得)用亿万来计算。忽然刮起大风,尘土之大无边无际,城市隐隐约约罢了。不久,大风停止,天空晴朗,一切全都消失了,只有一座高楼,直插云霄,(每层)有五间房那么宽,窗户都大开着,每一行都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。  一层一层地指着数,楼层越高,亮点就越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,昏暗地看不分明,分不出它的层次了。楼上的人们来往匆匆,有的人靠着(栏杆),有的人站立着,形态不一。过了一会儿,楼渐渐低矮下来,可以看见它的顶部;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的屋舍;突然像拳头、豆粒一般大小,终于完全消失。  (我)又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,与尘世没有太大的区别,所以(“山市”)又被称为“鬼市”。 通假字 裁如星点:裁通“才”,仅仅,只有,刚刚。 乌:乌通“无”,没有。词类活用 故又名“鬼市”云 (名:叫,称。名词用作动词)。 窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。 中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语。依次译为:城市中有像楼台的,有像厅堂的,有像牌坊的)。 楼渐低(低:降低。形容词作动词)古今异义 恒: 古义:常常,经常。 今义:持久,普通。 顾: 古义:看。 今义:注意。 念: 古义:1.思考、思虑 2.惦念、怀思 3. 诵读 今义:1.想念 2.读. 悟: 古义:明白。 今义:了解。 始: 今义:开始。 危楼: 古义:高楼。危,高耸。 今义:危险的楼。 直接: 古义:一直连接到。 今义:不经过中间的事物。 黯然: 古义:1.黑色的样子 2.暗淡无光的样子 3.神情沮丧的样子 4.和谐顺利的意思。 今义:1.阴暗的样子 2.心里不舒服,情绪低落。 层次: 古义:层数 。 今义:说话、作文的次序。 睥睨: 古义:城墙上面呈凹凸形的短墙,亦称女墙。 今义:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。 居然: 古义:竟然。 今义:表示出乎意料,在自己意料之外 (原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折)。 (原文:尘气莽莽然)助词,……的样子。 (原文:居然城郭矣)尾词,副词后缀。 数: (原文:见宫殿数十所)量词,几,几个。 (原文:数至八层,裁如星点)动词,计数。(原文:然数年恒不一见)多。 (原文:中有楼若者,堂若者,坊若者)有想楼台的,有想厅堂的,有像牌坊的。 无何: 古义:不久,一会儿。 今义:没有什么。 以: (原文:以亿万计)用,(形容很多)。
关于作者
宋代姚勉

姚勉(1216~1262),乳名二郎,学名冲,因避讳改名勉,字述之、成一,号蜚卿、飞卿,古天德乡(今江西宜丰县新庄镇)灵源村人。宋嘉定9年(1216)生,初生时,曾被弃之山野雪地,故其成年后自号“雪坡”以志不忘。

纳兰青云