先生在荷峰,此日赋泉石。 及今又重午,领客酌莲碧。 教雨落九垓,随地成廉泽。 师友系天伦,岂必同过客。 孔孟与曾颜,日月照不息。 袖香拜邹鲁,历历抚遗迹。 沂水并尼山,雩坛俨如昔。 晞发濯我缨,埃溘尽湔涤。 归来见佳吟,转觉肝胆易。 此事不得再,此日良可惜。 自怜饮食身,犹受气形役。 何当坐百原,一啸脱尘屐。
和李提学存耕铅山酌廉韵
译文:
先生您住在荷峰,在这一天吟咏泉石之美。
到如今又逢端午节,您带着客人在莲花盛开、碧波荡漾之处饮酒。
您传播的教诲如春雨洒落在九州大地,所到之处都形成了廉洁的风气。
师生情谊如同天伦之亲,又何必把彼此当作匆匆过客呢。
孔子、孟子、曾子和颜回,他们的思想如同日月一样照耀不息。
我带着敬意前往邹鲁之地,一一抚摸那些历史遗迹。
沂水和尼山,还有当年的雩坛都还和往昔一样。
我在那里披散着头发清洗帽缨,将身上的尘埃和污浊都洗涤干净。
回来后读到您的佳作,更觉得自己的内心都有了改变。
这样的经历难以再次拥有,这一天实在是太令人觉得可惜了。
我自怜自己这只知饮食的凡俗之身,还受着身体和世俗的驱使。
什么时候我能坐在百原之上,长啸一声摆脱尘世的羁绊啊。
纳兰青云