丹霞前,慈云顶,两壁相看苍铁冷。 春风秋月一逢迎,菜碗茶瓯拍香鼎。 有时话到有处无,有时瞑到入禅定。 本来僧俗不相干,气味投时堪隽永。 九年卓锡兴百废,谁与挽之欲去猛。 我年今已七十六,师五十二亦多病。 人生契合是因缘,临老相分重凄哽。 东湖水宽万顷烟,风波簸弄羲娥影。 西山有寺古佛境,啼鸟落花云水静。 醉中覶缕醒时语,师亦两下如何领。
正月二日游慈云为龄叟作
译文:
在丹霞峰前,慈云山顶,两边的峭壁相对而立,那苍黑的山石透着冰冷的气息。
无论春风轻拂的春日,还是明月高悬的秋夜,我们在这里相逢欢聚,一起端着菜碗、捧着茶瓯,轻拍着香鼎,享受着这份宁静与闲适。
有时候我们交谈,话题从有聊到无,思绪在虚实之间游走;有时候静静地坐着,仿佛进入了禅定的境界。
本来僧人和俗人是不相干的两类人,但当我们志趣相投时,这份情谊便显得格外意味深长。
龄叟你在这里驻锡修行九年,让这里百废俱兴,可如今谁也挽不住你急切离去的脚步。
我今年已经七十六岁了,你才五十二岁却也体弱多病。
人生中能够彼此契合,这都是因缘际会。到了我们这把年纪还要分别,心中格外凄楚悲哽。
东湖水面宽阔,万顷烟波浩渺,风波涌动,仿佛在拨弄着日月的光影。
西山有一座古寺,那是充满佛性的清净之地,只听得见鸟儿啼鸣,看得见落花缤纷,云水一片静谧。
我在醉中唠唠叨叨说的这些话,等清醒时还是这番言语,你又该如何理解这两份离别之情呢。
纳兰青云