寄卢致远

春来日日雪满山,雪晴初放春风还。 高人佳处独先得,挼蓝新涨溪一湾。 垂杨隔岸竹隔水,梅花飞香莎草斑。 市声咫尺自辟易,天景呈发无留悭。 何须学徐生东泛海,也休问老子西入关。 手招鸿鹄碧云远,耳狎鸡犬白日闲。 雨畦灌蔬翠鼎鼎,春槽压酒红潺潺。 可以仙吾气,可以童吾颜。 可以平步骚吾吟,免著蜡屐穷跻攀。 可以旷视舞吾醉,安用长袖妍弓弯。 乾坤虽大此辄少,媿我衰老非其班。 投我之辖下我榻,便欲援我起尘寰。 携持雅道归破屋,分与松菊盟长跧。 君如不能弃我去,倘可画我浮邱洪崖间。

译文:

春天来了,每天山上都被皑皑白雪覆盖,等到雪停初霁,春风也随着归来。 那超凡脱俗的人总能率先领略到这绝佳的景致,瞧那溪水,像是被揉碎的蓝绸,新涨的水波盈盈一湾。 对岸杨柳依依,中间隔着溪流和翠竹,梅花散发着清香,莎草星星点点地生长着。 虽离集市近在咫尺,可喧嚣声却自动退避,这天然的美景毫无保留地尽情展现。 何必像徐福那样东渡大海去寻求仙方,也不用像老子那样西出函谷关。 我伸手招呼着在碧云深处飞翔的鸿鹄,在这白日里与鸡犬为伴,悠然闲适。 在雨中的菜畦里浇灌蔬菜,那翠绿的蔬菜生机勃勃;春天里用酒槽榨出的美酒,色泽红润,流淌潺潺。 这样的生活能让我的精神如仙人般清朗,能让我的容颜如孩童般红润。 我可以悠然自在地吟诗作词,不必像古人那样穿着蜡屐艰难攀登。 我可以尽情地沉醉起舞,无需像舞者那样舞动长袖摆出优美的姿态。 天地虽然广阔,但相比这里也显得渺小了。只可惜我已衰老,难以真正融入这美好的情境。 你热情地挽留我,放下我的车辖,让我留宿在你的榻上,似乎要拉我脱离这尘世的纷扰。 你带着高雅的志趣邀我回到那简陋的屋子,和松菊为伴,长久隐居。 如果你不能抛下我独自离去,或许可以把我画在浮邱公和洪崖先生的身旁。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云