弟茝家醉中趁笔

前山屏开照簷绿,后山如坐膝抱屋。 数亩山园半亩池,松影参差庇梅竹。 九月九日天气清,银白金黄百种菊。 诗人好事酷喜客,新酒𥬠𬪩烹野蔌。 中有有识剪发妻,谈笑咄嗟具鱼肉。 我醉不知日午晡,但觉意气横山谷。 吁嗟乎为何如时,我辈得此一日福。 宇宙自隘我自宽,人生无厌我自足。 梅山生计亦凄凉,一醉何曾计𫗴粥。 浮邱洪崖总妄传,最好只有三万六千局。

译文:

屋前的山峦像屏风般展开,翠绿的山色映照在屋檐;屋后的山峰如同人坐着一样,紧紧环抱着房屋,仿佛用膝盖将屋子护住。 有一片几亩大小的山间园子,其中还有半亩的池塘。松树的影子参差不齐地伸展着,庇护着旁边的梅花和翠竹。 在九月初九这一天,天气格外清爽,园子里银白、金黄等各种颜色的菊花竞相开放。 我的弟弟是个喜欢热闹、好客的诗人,他酿好了新酒,香气浓郁,还烹煮了各种山间的野菜来招待客人。 弟媳也是个精明能干的人,谈笑之间,不一会儿就准备好了鱼肉等菜肴。 我喝得酩酊大醉,连是中午还是下午都搞不清楚了,只感觉自己意气风发,豪情壮志仿佛能横越山谷。 唉,在如今这样的世道,我们这些人能有这样一天的快乐,真是莫大的福气啊。 宇宙再怎么狭窄,可我的心境却无比宽广;人生中欲望无穷无尽,但我自己却很容易满足。 我在梅山的生活其实也颇为凄凉,不过这一次沉醉,又哪里去计较明天有没有粥饭可吃呢。 像浮邱公、洪崖先生这些仙人的传说,总归是虚妄的,人生啊,最好的事情不过是尽情享受这三万六千个美好的时光罢了。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云