我朝自开国,聚奎五星明。 人物辈稷契,制作谐茎英。 从来词赋学,尤负器识名。 沂公事业富,蜀公德望清。 手提文正印,身为国长城。 藐然予小子,亦知师长卿。 细将状月露,壮欲吞幽并。 消磨凡几载,侥幸才一鸣。 自谓锥颖脱,犹有剑气横。 师帅重吹送,寒贱分光荣。 向前步骤阔,平生温饱轻。 终怀劝驾礼,肯愧鹿鸣声。
乙卯乡贡鹿鸣宴次韵制使陈方叔劝驾
译文:
我们宋朝自从开国以来,就如同聚集了奎宿五星般大放光明。
涌现出的杰出人物就像后稷和契那样贤能,所创造出的文化成果与上古的《云门》《咸池》之乐相契合。
一直以来,学习词赋的人,尤其以具备卓越的器量和见识而闻名。
像王曾(沂公),他建立了丰富伟大的功业;张咏(蜀公),他有着清正高洁的品德声望。
他们手持范仲淹(文正)的精神印信,自身就是国家坚不可摧的长城。
渺小的我这样一个年轻人,也知道要以司马相如(长卿)为师长。
我写文章时,细腻之处能描绘出月露的情状,豪情壮志则想要吞并幽并之地。
在这追求学问的道路上,我消磨了不知多少岁月,如今才侥幸有了一点声名。
我自认为如同锥子从囊中脱颖而出,还仿佛有剑气纵横。
长官您看重我并大力举荐,让我这样出身寒微低贱的人也分得一份光荣。
我会大步向前,不把个人的温饱放在心上。
我始终怀着感恩您劝我出仕的心意,又怎会愧对这鹿鸣宴上的歌声呢。
纳兰青云