次前人卜居得邻
买屋相依老翰林,满腔新意见新吟。
浮云仕宦四方志,明月家山千里心。
邻谊可曾分楚越,诗盟那有远何阴。
老夫亦忝桐乡籍,贺厦行须曳足音。
译文:
我买下房子与老翰林相邻而居,他那满怀的新奇见解都化作了一篇篇新的诗作。
他把官场的浮沉看作浮云,心中怀揣着四方之志去拼搏闯荡;可那明月之下的故乡山川,始终让他千里之外也心心念念。
咱们邻居之间的情谊,哪里会像楚国和越国那样彼此疏远、毫无关联呢?咱们以诗为盟,又怎会有远近亲疏之分呢。
我也惭愧地算是这桐乡的一员,等他搬到新居,我很快就会带着祝贺的脚步登门拜访。