乌飞兔走傲昆仑,人世浮浮托命根。 梅竹仅留三亩宅,桑麻方见万枝孙。 云相迎送话诗客,风自闭开无事门。 适意手攀檐外柳,旁观抚掌笑游魂。
偶成
译文:
时光像太阳和月亮一样飞速流逝,它们的运转比那高耸的昆仑山还要洒脱自在。人世间的一切都飘忽不定,人们也只能勉强寄身于这茫茫世间,追寻着生命的根本。
我仅拥有着三亩宅院,里面种着傲雪的梅花和挺拔的翠竹。宅院里的桑树和麻已经枝叶繁茂,那众多的枝叶就如同子孙满堂一般,呈现出一派生机。
天上的云朵仿佛有灵性一般,迎接着我这个喜爱吟诗的人,又在我离开时为我送别,像是在和我交流诗词的感悟。微风轻轻吹着,院门时而自动打开,时而悄然关闭,这里仿佛是一个与世无争、没有纷扰的世界。
我心情舒畅地伸手去攀折屋檐外的柳枝,旁边的人看到我这副模样,忍不住拍手,笑我就像那逍遥自在、无拘无束的游魂一样。
纳兰青云