余床帐为过兵卷去答梅山弟用余韵见寄

一床破帐护衰翁,席卷俄随掠骑东。 与妇同围肤炭火,呼儿排作肉屏风。 从来不起羊羔想,困倒何妨蝶梦通。 乱世流离多露宿,盖头有屋未为空。

译文:

我这破旧的床帐本是用来庇护我这衰老之人的,可转眼间就被路过的乱兵像卷席子一样掠去,跟着那些骑兵向东而去了。 没了床帐,我和老伴只能一起围坐在一盆炭火旁,依靠这炭火的温暖来抵御寒冷,还把儿子们招呼过来,让他们排成一排,就像肉做的屏风一样,帮我们挡住风寒。 我向来就没有那种享受羊羔美酒般奢华生活的念头,如今即便困窘至此,陷入梦乡又有何妨呢?说不定在梦里还能像庄子梦蝶那样逍遥自在。 在这乱世之中,流离失所的人大多只能露天而睡,而我现在好歹还有个能遮头的屋子,也不算一无所有啊。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云