避难周姓家席地而眠偶成

夜宿山家谢主翁,安排席藁地炉东。 枕头就借支机石,帕额聊防箭隙风。 酒瓮下眠添古话,牛衣中卧有时通。 老吾看破人闲事,锦帐牙床总是空。

译文:

夜晚我借宿在山里这户周姓人家,在此我要感谢这家的主人。主人把草席铺在烧着地炉的屋子东面,让我休息。 我睡觉的时候,就把支机石当作枕头,还拿头巾裹住额头,以防从门缝、窗缝里吹进来的冷风。 睡在酒瓮旁边,这让我想起了不少古人相似的故事;就像盖着牛衣睡觉一样,这样的经历说不定也能和古人相通呢。 我年纪大了,已经把人间的这些琐事都看透了。那些华丽的锦帐、精美的牙床,看起来虽然很好,但最终也不过是一场空罢了。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云