入京到西渡

昨宵北渡今西渡,系是离家第二宵。 诗伴风流勤犯驿,櫂郎醉饱健迎潮。 丈亭浦上邻州接,笔架峰迷故里遥。 得意归来期可数,榴花如火照高标。

译文:

昨晚我才在北面渡过江河,如今又到西面来渡河了,算起来这已经是我离开家的第二个夜晚啦。 和我一起吟诗的旅伴风流洒脱,一路不停地奔波于各个驿站之间;划船的船夫酒足饭饱,精力充沛地迎着江潮奋力划船。 船行到丈亭浦的时候,就接近邻州地界了,那远处笔架一样的山峰却已经渐渐模糊,故乡也变得越来越遥远。 我满心期待着这次出行能顺利得意地归来,而且这日子似乎也能数得过来呢,到那时火红如焰的石榴花将会映照我荣耀的身影。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云