挽遂初陈尚书
到得咸淳国步艰,几回抗疏动天颜。
丈夫那肯死牖下,余子从教活草间。
有分珠厓终着去,无心白发望生还。
故人目断暮云处,雾雨蒙蒙山外山。
译文:
到了咸淳年间,国家的命运已经十分艰难,您多次向皇帝直言上书进谏,言辞恳切,让皇帝为之动容。
真正的大丈夫怎么会甘愿平平庸庸地死在窗下,而那些平庸之辈则任由他们在草野之间苟且偷生。
您就像被贬到珠厓(指被贬往偏远之地)的人一样,命中注定要去承受磨难,您心中也没有了白发归来、活着返乡的念头。
如今故去之人已远去,我极目眺望,视线被傍晚的云霞所阻隔,眼前只有那山外山被雾雨笼罩,一片迷蒙。