归来
归计年来付酒杯,任他猿鹤自相猜。
东家种竹西邻看,前日移花昨夜开。
钟送夕阳归草木,风吹凉月上楼台。
老来嬾听他家曲,惟看柴门长绿苔。
译文:
这些年啊,我早就把归乡的打算寄托在酒杯之中了,任由那山中的猿猴和仙鹤对我暗自猜疑,它们或许不理解我为何迟迟不归吧。
东边邻居家种了竹子,西边的邻居就来观赏;前些日子移栽的花儿,昨天夜里居然就开放了。
古钟敲响,仿佛在送别夕阳,那夕阳的余晖渐渐融入了草木之间;凉风吹拂,明月慢慢爬上了楼台。
人老了啊,懒得去听别人家那些热闹的曲子,只愿意静静地看着自家柴门前那不断生长的绿苔。