春日杂兴 其一
渔翁樵叟自行藏,裹饭过从乐未央。
扑满自缘钱作祟,鸱夷聊以酒为乡。
老来愿弃人间世,病去欲荒墙下桑。
黄犊不嫌人日雨,村村苗长绿微茫。
译文:
渔夫和樵夫都能自在地选择自己的生活方式,或隐居或出仕随心而定。他们带着饭食相互往来,一起游玩作乐,那欢乐的劲头似乎永远都不会停止。
扑满这种储钱罐,正是因为钱才招来了灾祸;而鸱夷这种酒器,人们姑且把它当作醉乡。
人老了,就希望能远离这人世间的纷纷扰扰;病好了之后,甚至都懒得去打理墙下种的桑树。
小黄牛并不嫌弃人日这天的春雨,在村村寨寨里,嫩绿的禾苗在雨中生长,远远望去,一片绿意朦胧。