柬萧芸庄
十载江湖梦,鸿飞不到君。
近闻吟思苦,半为宦情分。
往事随流水,怀人看暮云。
相逢又相别,安得细论文。
译文:
十年来,我在江湖间漂泊,心中常常怀着对远方友人的思念,这思念就像一场悠长的梦。可遗憾的是,我的思绪像那高飞的鸿雁,却始终难以飞到你的身边。
最近我听闻你写诗创作十分辛苦,想来这其中有一半的心思都被官场之事给分去了。
过去经历的那些事情,就如同流水一般,匆匆逝去,再也无法追回。我怀着对友人的深深思念,呆呆地望着傍晚天空中的云霞。
我们好不容易相逢,却又很快分别,哪里还有机会能坐下来细细地探讨诗文呢?