高楼中天月色净,玉山禾熟秋云映。 草边水际见流萤,流萤独自寻香径。 棱层鴈塔挂千灯,密意虽通语还并。 城上惊乌飞复啼,落泊无依终不定。 欲下长桥夜漏深,烛台飘灺青梧阴。 仙人若也乘鸾去,彩雾千重何处寻。
至和杂书五首 八月十二日
译文:
在这至和年间八月十二日的夜晚,高高耸立在天际的楼阁旁,月色纯净明亮。田野里的玉山禾已经成熟,那金黄的颜色与秋天的云朵相互映衬,美不胜收。
在草丛边、溪水旁,能看到流萤闪烁。那小小的流萤独自在散发着香气的小径上飞舞,仿佛在寻找着什么。
那高耸的雁塔上悬挂着千万盏灯火,灯光闪烁,好像彼此之间有着隐秘的情意,虽能相通却又似言语交织难以分辨。
城墙上,受惊的乌鸦飞起又啼叫,它们漂泊落魄、无依无靠,始终不能安定下来。
想要走下长长的桥时,夜已经很深了,漏壶里的水快要滴尽。烛台上的蜡烛已经燃尽,烛花飘落,在青梧树的树荫下留下一片黯淡。
倘若仙人真的乘着鸾鸟离去了,那重重的彩色云雾之中,又该到哪里去寻觅他们的踪迹呢?
纳兰青云