名第同一籍,家园连七闽。 何为别眉宇,于今十四春。 昔子补一尉,扶病走风尘。 归来解组绂,宴处颐精神。 架书括遗逸,瓮酎涵清醇。 东阡与北陌,候问通慇懃。 或言疾良瘉,呼卢气益振。 或传近诗句,平淡与古邻。 语之天下事,塞耳不复闻。 宁当决引去,道固有屈伸。 嗟予仰尺禄,对雠中秘文。 天子误采拔,指名填诤臣。 力微责任重,百虑加一身。 列章乞便郡,赐告迎慈亲。 穷冬过梨岭,山蹊出幽榛。 俯深下坎井,斗起攀苍旻。 水石啮晚沙,霜风变朝皴。 粲粲涧中花,孤芳能自珍。 班班云上鸟,朝鸣亦求群。 岁晏时节动,天遥客愁新。 去子无跬步,笑语绝燕秦。 作此欲招隠,翻愧林泉人。
迁阳道中奉寄杨正臣同年
译文:
我们同一年科举中第,家乡都在七闽大地。
为何自从分别之后,到如今已经过了十四个春秋。
当年你补任一个县尉之职,拖着病体奔波于风尘之中。
回来后便辞去官职,安闲地修养精神。
你在书架上摆满搜罗来的典籍,酒瓮里装着清醇的美酒。
在东边和北边的田间小路上,大家互相殷勤问候。
有人说你的病已大好,玩博戏时意气风发。
又有人传来你最近写的诗句,风格平淡古朴,有古人之风。
当别人和你谈论天下大事时,你就塞住耳朵不再听。
你毅然决然地引退离去,毕竟人生道路本就有屈有伸。
可叹我为了那微薄的俸禄,在宫中校对书籍。
天子错误地选拔了我,指名让我担任谏诤之臣。
我能力微薄但责任重大,各种忧虑都压在我一人身上。
我多次上奏章请求到便利的州郡任职,皇恩准许我去迎接母亲。
隆冬时节我路过梨岭,山间小路被幽深的榛莽所掩。
向下俯瞰是深深的坎井,向上攀登仿佛要触摸到苍天。
水流和石头侵蚀着傍晚的沙滩,霜风让清晨的大地变得干裂。
山涧中鲜艳的花朵,独自芬芳,懂得自我珍惜。
天空中一群群的鸟儿,早晨鸣叫着也要寻找同伴。
年末时节变换,离家遥远,又添了新的客愁。
我和你相距并不遥远,可欢声笑语却像隔着燕地和秦地那么远。
我写这首诗想劝你出山,反而让我对隐居山林的你感到惭愧。
纳兰青云