昔贤履道第,平时洛都选。 门外多风尘,林端出台殿。 名园迤逦清,小径萦纡转。 修竹环数亩,可爱清不变。 冰生流水静,叶尽危巢见。 晴日破云来,游鱼过池面。 君意高如鸿,孤超遗健羡。 兹游恐难屡,历览岂云倦。 放怀穷幽趣,回首抱归恋。 裁诗赋景物,芬葩有余绚。 呼童秣予马,追闲性所便。
和王胜之游普明院
译文:
从前贤德之人遵循道义而建的府邸,在当时可是洛阳城首屈一指的好地方。
府邸门外到处是尘世的风与尘,而在树林的尽头却矗立着台阁与宫殿。
那著名的园林曲折连绵,景色清幽宜人,园中的小径迂回盘绕,蜿蜒曲折。
几亩大小的地方环绕着修长的竹子,那清新的感觉始终不变,实在惹人喜爱。
水面上结了冰,流水显得格外宁静,树叶落尽后,那高高在上的鸟巢也清晰可见。
晴朗的日子里,阳光穿透云层洒下来,游动的鱼儿偶尔跃过池面。
您的志趣高远如鸿鹄一般,超凡脱俗,让人既钦佩又羡慕。
这样的游览恐怕很难有多次机会,即便一一观赏过去,又怎么会说疲倦呢?
我们放开胸怀,尽情探寻这幽深的趣味,回首之时却满是不舍与眷恋。
我作诗来描绘这眼前的景物,那诗句就像盛开的花朵一样绚丽多彩。
我呼唤书童去喂饱我的马,因为追逐这份闲适正是我本性所向往的。
纳兰青云