中朝鸾鹤何仪仪,慷慨大体能者谁。 之人起家用儒业,驰骋古今无所遗。 当年得从谏官列,天庭一露胸中奇。 矢身受责甘如荠,沃然华实相葳蕤。 汉文不见买生久,诏书晓落东南涯。 归来俯首文石陛,尹以京兆天子毘。 名都翼翼郡国首,里区百万多占辞。 豪宗贵幸矜意气,半言主者承其颐。 昂昂孤立中不倚,传经决讼无牵羁。 老奸黠吏束其手,众口和附歌且怡。 日朝黄幄迩天问,帝前大画当今宜。 文陈疏举时密启,此语多秘世莫知。 传者籍籍十得一,一者已足为良医。 一麾出地番君国,惜此智虑无所施。 吾君睿明广视听,四招邦俊隆邦基。 廷臣谏列复钳口,安得长喙号丹墀。 昼歌夕寝心如疚,咄哉汝忧非汝为。
四贤一不肖诗 范希文
译文:
朝廷中那些官员看似仪表堂堂如同鸾鹤一般,可在大义面前能慷慨直言的人究竟是谁呢?
范希文这个人凭借儒家学问踏上仕途,对古今之事的了解十分透彻,没有什么遗漏。当年他得以位列谏官,在朝堂之上毫不保留地展现出自己胸中的奇谋卓见。他甘愿承受责罚,把这看作和吃荠菜一样平常,就像树木开花结果那般,品德与才能都十分出众。
就如同汉文帝时许久都没见到贾谊那样,范希文也被贬到了东南地区。后来他回到京城,在宫殿的文石陛前低头尽职,被任命为京兆尹,辅佐天子。
京城是众多郡国之首,繁华盛大,城中人口众多,诉讼案件繁杂。豪门贵族和得宠的权贵们仗势欺人、飞扬跋扈,只要稍微示意,主事的人就会顺从他们的心意。
然而范希文却能昂首挺立,不偏不倚,依据经典来断案,不受任何势力的牵制。那些老奸巨猾的官吏也对他无可奈何,众人都齐声附和,歌颂且心情愉悦。
他每日入朝,在皇帝身边应对咨询,在皇帝面前详细谋划当下适宜的举措。他上书陈述、条举建议,还时常秘密上奏,这些话语大多十分机密,世人难以知晓。流传出来的不过是十分之一,但仅仅这十分之一,就已经足以成为治理国家的良策。
他被贬到番君国这样的地方,可惜他的智谋和才略无法施展。
我们的君主圣明,广泛地听取各方意见,招揽天下贤才来巩固国家的根基。可朝廷中的谏官们却都闭口不言,怎么能没有人在宫殿前大声进谏呢?
我白天歌唱、夜晚安寝,可心里却像有愧疚之事一般。唉,你们这些人却认为这样的忧虑不该是我所操心的。
纳兰青云