题玉泉

灵源曾记古篇章,飞入霜筠万丈长。 六月林风吹宝瑟,九秋山翠坼银潢。 试茶石鼎云含液,酿酒兵厨菊有香。 到此欲知真玉性,不为圆折本来方。

译文:

我曾经在古篇章里读到过关于这灵源的记载,那泉水好似霜竹一般,高高飞起足有万丈之长。 六月时节,山林间的风吹过,仿佛是在弹奏着宝瑟一般,发出悦耳的声响;到了九月深秋,山间翠色中,那泉水像是银河裂开一般奔涌而下。 在石鼎中煮茶,煮出的茶水好似云雾蕴含着灵液;在军中厨房用菊花酿酒,那酒飘散着阵阵清香。 来到这里,如果想要知道真正如美玉般的品性,要明白它并非是因为被磨圆或者折断才成了现在的样子,而是它本来就有着方正的本质。
关于作者
宋代张伯玉

张伯玉,字公达,建安(今福建建瓯)人。早年举进士,又举书判拔萃科。仁宗庆历初以秘书丞知并州太谷县时,范仲淹推荐应贤良方正能直言极谏科(《范文正集》卷一八《举张伯玉应制科状》)。至和中通判睦州,时年三十,后迁知福州,移越州、睦州。有《蓬莱集》二卷(明嘉靖《建宁府志》卷一八),已佚。 张伯玉诗,据《严陵集》、《会稽掇英总集》等书所录,编为二卷。

纳兰青云