新安江舟中奉酬孙观书记
十年塞外忆江山,今日扁舟纵眼看。
匝岸野花红似簇,避人沙鸟起成团。
放怀自古酒为得,老笔到今诗最难。
君解高吟我方饮,几人能共此清欢。
译文:
我在塞外漂泊了十年,一直思念着故乡的江山美景,今天终于能乘坐着小船,尽情地观赏这眼前的风光。
环绕着江岸的野花,红得如同簇拥在一起的云霞,那景象极为艳丽。沙滩上的鸟儿似乎是怕见到人,成群地惊飞起来。
自古以来,人们想要放开胸怀、排解忧愁,美酒往往是最能起到作用的;而到如今,我越发觉得写出好诗实在是太难了。
你擅长高声吟诗,我则只管饮酒,这世间又有几个人能和我们一起共享这份清雅欢快的时光呢?