井落瓯闽近,乡亭百粤连。 一蓱游宦客,两桨上滩船。 石壅千寻浪,山围几匝天。 乱篙鸣远屿,群噪捧危舷。 峡断疑无路,汀回复济川。 林深羡沙鸟,村近喜人烟。 岂昧垂堂诫,都由稍食牵。 家山旧庐在,蚤晚赋归田。
自新定沿牒三衢舟中寓兴寄所知
译文:
我这次行程靠近瓯闽的村落,所到之处的乡野与百粤之地相连。我就像那无根的浮萍,是个在外四处为官的游子,正乘着一艘双桨小船逆着滩流而上。
河道中巨石阻塞,激起千丈高的波浪,四周群山环绕,仿佛把天空围了好几圈。远处岛屿上传来杂乱的竹篙声,一群飞鸟聒噪着围绕在船的危险边缘。
峡谷到了尽头,我怀疑前方已经没有路了,可到了水中小洲回旋处,却又能继续行船渡过河去。看着那幽深的树林,我羡慕起在林中栖息的沙鸟;望见不远处的村庄,我因看到人间烟火而满心欢喜。
我难道不明白身处危险之地的告诫吗?都只是因为那微薄的俸禄在牵扯着我啊。故乡家中的旧房子还在,我早晚都要写一篇《归田赋》,回到家乡去了。
纳兰青云