晨登江上楼,周览竟遐目。 江天渺无际,清致如可匊。 初日明远峰,微烟消广麓。 平波浄如镜,群象印寒渌。 浦溆集帆樯,长空来鹳鹜。 凉风天末起,散入簷前竹。 旷然适野情,谁能念幽独。 手把离骚经,闲倚阑干读。 灵均邈千载,遗音谅难续。 沧浪在何处,思以濯吾足。
江楼写望 其二
译文:
早晨,我登上江边的高楼,向四周极目远眺。
江水和天空浩渺无边,那清新雅致的景致仿佛可以用手捧起。
初升的太阳照亮了远处的山峰,薄薄的烟雾在广阔的山麓间消散。
平静的水波洁净得如同镜子一般,周围的各种景象都倒映在清冷的绿水中。
水滨聚集着众多的帆船桅杆,天空中飞来鹳和鹜等水鸟。
凉风从天边吹来,飘散到屋檐前的竹林里。
我心境旷达,尽情地享受着这山野情趣,谁还会去在意独自一人的孤独呢。
我手持《离骚》,悠闲地倚靠在栏杆上诵读。
屈原已经逝去千年了,他留下的那些动人诗句,想来是难以再续写了。
那能让人“沧浪之水浊兮,可以濯吾足”的沧浪之水在哪里呢,我真想用它来洗一洗我的双脚。
纳兰青云